Tiimo waaway ɗaanaago. Caafaangel maako majji! Teema o yejjiti ngel haa yaasi na? Feere maako fer o wurtake nder jemma - yoo tippungel ni o taaraama ... Jam waala, cafaangel ɗum taariha mbelka ka fasitiraama nder ɗemɗe 50 e goɗɗe. Deftere man bo wanginaama nder ɗemɗe ɗiɗɗi fodde kawte maaje. |
Tim nu poate dormi. Îi lipseşte micul lui lup! Poate l-a uitat afară? Tim iese singur în noapte - şi se întâlneşte neaşteptat cu nişte prieteni... "Somn uşor, micule lup" este o poveste de culcare emoţionantă care încălzeşte inima. A fost tradusă în peste 50 de limbi şi poate fi obţinută ca ediţie bilingvă în toate combinaţiile imaginabile ale acestor limbi. |
* para Sony Reader, Tolino, Kobo, Apple (iPad) etc.
¿Buscas otros idiomas de "Que duermas bien, pequeño lobo"?
→ ¡Prueba una vez más nuestro "Asistente de Idiomas"!
¿Buscas otro libro infantil bilingüe?
→ Echa un vistazo a "Los Cisnes Salvajes"